Яндекс.Метрика

Последние материалы

Билеты на экзамен по французскому

Билеты на экзамен по французскому
 
 

примерный перечень экзаменационных вопросов

пквяз. франц. базовый курс для лингвистов

1. Conjuguez le verbe au passé composé: sortir

2. Conjuguez le verbe au passé composé: envoyer

3. Conjuguez le verbe au passé composé: essuyer

4. Conjuguez le verbe au passé composé: payer

5. Conjuguez le verbe au passé composé: nettoyer

6. Conjuguez le verbe au présent composé: traduire

7. Conjuguez le verbe au présent composé: agir

8. Conjuguez le verbe au présent composé: répondre

9. Conjuguez le verbe au futur proche: rire

10. Conjuguez le verbe au futur proche: sortir

11. Conjuguez le verbe au présent: regarder

12. Conjuguez le verbe au présent: venir

13. Conjuguez le verbe au futur: commencer

14. Conjuguez le verbe au futur: devoir

15. Conjuguez le verbe au passé récent: suivre

16. Conjuguez le verbe au passé récent: écrire

17. Conjuguez le verbe àl’impératif: mourir

18. Conjuguez le verbe àl’impératif: écrire

19. Conjuguez le verbe au futur: recevoir

20. Conjuguez le verbe au futur: boire

21. Conjuguez le verbe au futur: nettoyer

22. Mettez à la forme négative: La rue est étroite.

23. Mettez à la forme négative: Les autos font beaucoup de bruit.

24. Mettez à la forme négative: Le portier a salué les voyageurs.

25. Mettez à la forme négative: lène regarde la tour Eiffel.

26. Mettez à la forme négative: L’élève finira l’exercice.

27. Mettez à la forme négative: Tu vas en France.

28. Mettez à la forme négative: Le chauffeur regarde le compteur.

29. Mettez à la forme négative: Je verserai d’abord le café dans ma tasse.

30. Mettez à la forme négative: Entrons dans ce restaurant.

31. Mettez à la forme négative: La petite Hélène est entrée avec son père dans un bureau de tabac.

32. Mettez à la forme négative: Elle s’enfermait chaque soir dans sa pièce.

33. Mettez à la forme négative: Ils avaient leur visage de tous les jours.

34. Mettez à la forme négative: Nous nous voyons tous les jours.

35. Mettez à la forme négative: Justine le demande tous les jours.

36. Mettez à la forme négative: Elle avait couru de toutes se forces.

37. Mettez à la forme négative: Il lui fallait à tout prix voir quelqu’un.

38. Mettez à la forme négative: Vous avez eu une bonne idée de venir me chercher.

39. Mettez à la forme négative: J’ai eu raison de prendre mon parapluie, car il pleut.

40. Mettez à la forme négative: J’allais lui dire qu’il avait tort de s’abstiner.

41. Mettez à la forme négative: Il avait posé par terre un sac contenant du ciment.

42. Traduisez en employant le verbe passif: Это здание было построено вXVIII веке.

43. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа будет выполнена в соответствии с инструкциями.

44. Traduisez en employant le verbe passif: Намеченные вопросы были обсуждены на семинаре.

45. Traduisez en employant le verbe passif: Разработанная программа была выполнена в срок.

46. Traduisez en employant le verbe passif: Город будет окружен поясом зеленых насаждений.

47. Traduisez en employant le verbe passif: На них производила впечатление торжественная обстановка.

48. Traduisez en employant le verbe passif: Конференция закончилась успешно.

49. Traduisez en employant le verbe passif: Спектакль закончился, зрители расходились.

50. Traduisez en employant le verbe passif: Книги купили вчера.

51. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа была одобрена.

52. Traduisez en français: Он всегда вспоминал об этом с некоторой грустью.

53. Traduisez en français: Проблема заключается именно в этом.

54. Traduisez en français: Он только что пришел.

55. Traduisez en français: Слушая Жанну, Кантен все время думал о своей дочери.

56. Traduisez en français: Не будем об этом говорить. Мне страшно.

57. Traduisez en français: Никто не гарантирован от неудач в таком сложном и трудном деле.

58. Traduisez en français: В жизни нет ничего невозможного.

59. Traduisez en français: Никто из нас не мог предугадать последствий этих событий.

60. Traduisez en français: Никто ничего не смог ему объяснить.

61. Traduisez en français: Они были очень похожи, словно настоящие близнецы.

62. Continuez la phrase: Il valait mieux n’en rien dire…

63. Continuez la phrase: Il ne faisait jamais…

64. Continuez la phrase: Je ne fais de mal…

65. Continuez la phrase: On ne doit ignorer…

66. Continuez la phrase: Elle se fâche…

67. Continuez la phrase: Tout le monde…

68. Continuez la phrase: Chacun de nous…

69. Continuez la phrase: Je crois…

70. Continuez la phrase: Il dit que…

71. Continuez la phrase: On a annoncé que…

72. Continuez la phrase: Le sixième roman…

73. Continuez la phrase: Si c’était Martin…

74. Continuez la phrase: Si le travail…

75. Continuez la phrase: Je dois faire réviser…

76. Continuez la phrase: Il doit payer…

77. Continuez la phrase: Ma voiture est…

78. Continuez la phrase: Les Français…

79. Continuez la phrase: En 1804…

80. Continuez la phrase: Pour la seconde fois…

81. Continuez la phrase: Un vieillard de 80 ans…

82. Traduisez en français: Есть среди вас кто-нибудь, кто располагает такой суммой?

83. Traduisez en français: Это лучший обед, которым меня когда-либо угощали.

84. Traduisez en français: Это единственная из его книг, которую стоит прочитать.

85. Traduisez en français: Я последний, кто видел его.

86. Traduisez en français: Это единственный вопрос, который меня интересует.

87. Traduisez en français: Она – одна из самых очаровательных женщин, которых я когда-либо встречал.

88. Traduisez en français: Вы знаете кого-нибудь, кто бы мог мне помочь?

89. Traduisez en français: Я хотел бы, чтобы вы ему доверяли.

90. Traduisez en français: Он ищет предлог, который мог бы оправдать его поведение.

91. Traduisez en français: Я не нахожу ничего, что бы вам подошло.

92. Traduisez en français: Я беру на себя найти человека, который позаботился бы о нем.

93. Traduisez en français: Я никого не знаю, кто бы мог сделать ее счастливой.

94. Traduisez en français: Я нашел человека, который разбирается в компьютерах.

95. Traduisez en français: На вернисаже я встретил многих художников, которых я знаю.

96. Traduisez en français: Несмотря не то, что он болен, Мартин работает.

97. Traduisez en français: Хотя я уже два раза встречал этого человека, я не помню его черты.

98. Traduisez en français: Каким бы удивительным это ни казалось, я ничего не заметил.

99. Traduisez en français: Каковы бы ни были трудности, мы уверены, что преодолеем их.

100. Traduisez en français: Раз уж вы решились ему это сказать, не отступайте.

101. Traduisez en français: Он не пришел, потому что очень занят.

102. Traduisez en français: Ему не говорят правды из опасения, что он снова заболеет.

103. Traduisez en français: Из страха, что землетрясение повторится, население покинуло город.

104. Traduisez en français: Опасаясь, что письмо будет идти слишком долго, он решил отправить телеграмму.

105. Traduisez en français: Из страха, что их услышат, они закрыли все двери и окна.

106. Traduisez en français: Мы сделаем все возможное, чтобы вы все были довольны.

107. Traduisez en français: Он пытался улыбнуться, чтобы не угадали его волнение.

108. Traduisez en français: Врач начал шутить, чтобы больной не почувствовал его тревогу.

109. Traduisez en français: Лишь бы он об этом узнал, он сделает все, чтобы нам помочь.

110. Traduisez en français: Стоит только сделать первый шаг, как мир будет восстановлен.

111. Traduisez en français: Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы они остались довольны.

112. Traduisez en français l’expression suivante: быть покрытым чем-либо

113. Traduisez en français l’expression suivante: гостиная

114. Traduisez en français l’expression suivante: книжный шкаф

115. Traduisez en français l’expression suivante: спичка

116. Traduisez en français l’expression suivante: зажигалка

117. Traduisez en français l’expression suivante: гулять

118. Traduisez en français l’expression suivante: книга

119. Traduisez en français l’expression suivante: специальный корреспондент

120. Traduisez en français l’expression suivante: не вешайте трубку

121. Traduisez en français l’expression suivante: сведения

122. Traduisez en français l’expression suivante: выполнять

123. Traduisez en français l’expression suivante: оркестр

124. Traduisez en français l’expression suivante: накануне

125. Traduisez en français l’expression suivante: фонарик

126. Traduisez en français l’expression suivante: ветеран войны

127. Traduisez en français l’expression suivante: артист балета

128. Traduisez en français l’expression suivante: до поздней ночи

129. Traduisez en français l’expression suivante: военный парад

130. Traduisez en russe la phrase suivante: dans la classe video

131. Traduisez en russe la phrase suivante: une façor dynamique

132. Traduisez en russe la phrase suivante: demander de parler plus bas

133. Traduisez en russe la phrase suivante: être équipé de qch

134. Traduisez en russe la phrase suivante: la civilisation

135. Traduisez en russe la phrase suivante: un manuel de géographie

136. Traduisez en russe la phrase suivante: un professeur de russe

137. Traduisez en russe la phrase suivante: près de la porte

138. Traduisez en russe la phrase suivante: parler espagnol

139. Traduisez en russe la phrase suivante: écrire en français

140. Traduisez en russe la phrase suivante: allons au cinéma

141. Traduisez en russe la phrase suivante: meubler un appartement

142. Donnez l’antonyme du mot souligné: se réveiller

143. Donnez l’antonyme du mot souligné: jeter

144. Donnez l’antonyme du mot souligné: simple

145. Donnez l’antonyme du mot souligné: petit

146. Donnez l’antonyme du mot souligné: beau

147. Donnez l’antonyme du mot souligné: haut

148. Donnez l’antonyme du mot souligné: long

149. Donnez l’antonyme du mot souligné: large

150. Donnez l’antonyme du mot souligné: se reposer

151. Donnez l’antonyme du mot souligné: calme

152. Donnez l’antonyme du mot souligné: positif

153. Donnez l’antonyme du mot souligné: l’optimiste

154. Donnez l’antonyme du mot souligné: terminer

155. Donnez l’antonyme du mot souligné: capable

156. Donnez l’antonyme du mot souligné: un beau-père

157. Donnez l’antonyme du mot souligné: oncle

158. Donnez l’antonyme du mot souligné: aimer

159. Donnez l’antonyme du mot souligné: l’entrée

160. Donnez l’antonyme du mot souligné: prochain

161. Remplacez les points par qui ou que: Je sais très bien ce … peut vous arriver.

162. Remplacez les points par qui ou que: Il faut d’abord étudier tout ce … était proposé pour résoudre ces problèmes.

163. Remplacez les points par qui ou que: Nous devons terminer tout ce … a été entrepris.

164. Remplacez les points par qui ou que: Il est entré sans … les invités le voient.

165. Remplacez les points par qui ou que: Je reste à la maison pendant … vous voyagez.

166. Remplacez les points par qui ou que: Je réparerai mon auto avant … l’éténe soit là.

167. Remplacez les points par si ou tant: Ce vin est … bon que j’en boirai encore un verre.

168. Remplacez les points par si ou tant: Elle mange … qu’elle grossit àvue d’oeil.

169. Remplacez les points par si ou tant: Il parle … vite qu’on le comprend mal.

170. Remplacez les points par si ou tant: Sur la table il y a … de bonnes choses qu’on ne sait pas par quoi commencer.

171. Remplacez les points par en ou dans: Vous êtes … le bâtiment de notre vieille Sorbonne.

172. Remplacez les points par en ou dans: On peut étudier … ici … toute liberté.

173. Remplacez les points par en ou dans: Notre ami cherche ses notes … le livre d’un de nos collègues.

174. Remplacez les points par en ou dans: Il les trouve … un tiroir et se met àétudier … un recueillement complet, parce que … juin on se met au travail pour ne pas échouer à l’examen.

175. Remplacez les points par en ou dans: A l’Université tout est organisé … faveur de la jeunesse.

176. Remplacez les points par en ou dans: J’ai confiance … lui.

177. Remplacez les points par en ou dans: Il est fort … calcul.

178. Remplacez les points par en ou dans: Elle est riche … vertus.

179. Remplacez les points par si ou tant: Dans votre salle de séjour n’y pas … de meubles que je le rensais.

180. Remplacez les points par aussi ou autant:Dans cette villa, il y a … de portes que de fenêtres.

181. Traduisez en français: Вы больше отдыхаете, чем работаете.

182. Traduisez en français: В Варшаве меньше памятников, чем в Париже.

183. Traduisez en français: Я уезжаю из этой страны, так как врач посоветовал мне сменить климат.

184. Traduisez en français: Я выйду, пока не начал идти дождь.

185. Traduisez en français: Погода хорошая - мы пойдем на прогулку.

186. Traduisez en français: Говорят, что эта страна очень живописна.

187. Traduisez en français: Давайте возвращаться, пока не наступила ночь.

188. Traduisez en français: Когда переходишь улицу, надо быть очень внимательным.

189. Traduisez en français: Мне не хватает пяти франков.

190. Traduisez en français: Это неправда, что он ленится.

191. Traduisez en français: Я записал вашу просьбу и подумаю о ней.

192. Traduisez en français: Я слышал, что во всем мире много миллионов человек говорит по-французски.

193. Traduisez en français: Верю, что ты не забудешь обо мне.

194. Traduisez en français: Я помню, что мы выехали из Франции 3 февраля.

195. Traduisez en français: Хотя ты и участвуешь в соревнованиях, не слишком гордись.

196. Traduisez en français: Несмотря на то, что мы тебя предупреждали, ты ничего не предпринял.

197. Traduisez en français: Хотя мы любим ездить отдыхать на море, в этом году мы проведем лето в деревне.

198. Traduisez en français: Несмотря на его совет, я решил поговорить с ней.

199. Traduisez en français: Хотя он был не прав, мне показалось, что будет лучше с ним не спорить.

200. Traduisez en français: Раймонд хочет, чтобы Югетта понравилась его матери.

201. Traduisez en français: Она боится как бы ты не загрустил.

202. Traduisez en français: Есть люди, которые делают все возможное, чтобы сохранить свое инкогнито.


Добавить комментарий