Билеты на экзамен по французскому
примерный перечень экзаменационных вопросов
пквяз. франц. базовый курс для лингвистов
1. Conjuguez le verbe au passé composé: sortir
2. Conjuguez le verbe au passé composé: envoyer
3. Conjuguez le verbe au passé composé: essuyer
4. Conjuguez le verbe au passé composé: payer
5. Conjuguez le verbe au passé composé: nettoyer
6. Conjuguez le verbe au présent composé: traduire
7. Conjuguez le verbe au présent composé: agir
8. Conjuguez le verbe au présent composé: répondre
9. Conjuguez le verbe au futur proche: rire
10. Conjuguez le verbe au futur proche: sortir
11. Conjuguez le verbe au présent: regarder
12. Conjuguez le verbe au présent: venir
13. Conjuguez le verbe au futur: commencer
14. Conjuguez le verbe au futur: devoir
15. Conjuguez le verbe au passé récent: suivre
16. Conjuguez le verbe au passé récent: écrire
17. Conjuguez le verbe àl’impératif: mourir
18. Conjuguez le verbe àl’impératif: écrire
19. Conjuguez le verbe au futur: recevoir
20. Conjuguez le verbe au futur: boire
21. Conjuguez le verbe au futur: nettoyer
22. Mettez à la forme négative: La rue est étroite.
23. Mettez à la forme négative: Les autos font beaucoup de bruit.
24. Mettez à la forme négative: Le portier a salué les voyageurs.
25. Mettez à la forme négative: Hélène regarde la tour Eiffel.
26. Mettez à la forme négative: L’élève finira l’exercice.
27. Mettez à la forme négative: Tu vas en France.
28. Mettez à la forme négative: Le chauffeur regarde le compteur.
29. Mettez à la forme négative: Je verserai d’abord le café dans ma tasse.
30. Mettez à la forme négative: Entrons dans ce restaurant.
31. Mettez à la forme négative: La petite Hélène est entrée avec son père dans un bureau de tabac.
32. Mettez à la forme négative: Elle s’enfermait chaque soir dans sa pièce.
33. Mettez à la forme négative: Ils avaient leur visage de tous les jours.
34. Mettez à la forme négative: Nous nous voyons tous les jours.
35. Mettez à la forme négative: Justine le demande tous les jours.
36. Mettez à la forme négative: Elle avait couru de toutes se forces.
37. Mettez à la forme négative: Il lui fallait à tout prix voir quelqu’un.
38. Mettez à la forme négative: Vous avez eu une bonne idée de venir me chercher.
39. Mettez à la forme négative: J’ai eu raison de prendre mon parapluie, car il pleut.
40. Mettez à la forme négative: J’allais lui dire qu’il avait tort de s’abstiner.
41. Mettez à la forme négative: Il avait posé par terre un sac contenant du ciment.
42. Traduisez en employant le verbe passif: Это здание было построено вXVIII веке.
43. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа будет выполнена в соответствии с инструкциями.
44. Traduisez en employant le verbe passif: Намеченные вопросы были обсуждены на семинаре.
45. Traduisez en employant le verbe passif: Разработанная программа была выполнена в срок.
46. Traduisez en employant le verbe passif: Город будет окружен поясом зеленых насаждений.
47. Traduisez en employant le verbe passif: На них производила впечатление торжественная обстановка.
48. Traduisez en employant le verbe passif: Конференция закончилась успешно.
49. Traduisez en employant le verbe passif: Спектакль закончился, зрители расходились.
50. Traduisez en employant le verbe passif: Книги купили вчера.
51. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа была одобрена.
52. Traduisez en français: Он всегда вспоминал об этом с некоторой грустью.
53. Traduisez en français: Проблема заключается именно в этом.
54. Traduisez en français: Он только что пришел.
55. Traduisez en français: Слушая Жанну, Кантен все время думал о своей дочери.
56. Traduisez en français: Не будем об этом говорить. Мне страшно.
57. Traduisez en français: Никто не гарантирован от неудач в таком сложном и трудном деле.
58. Traduisez en français: В жизни нет ничего невозможного.
59. Traduisez en français: Никто из нас не мог предугадать последствий этих событий.
60. Traduisez en français: Никто ничего не смог ему объяснить.
61. Traduisez en français: Они были очень похожи, словно настоящие близнецы.
62. Continuez la phrase: Il valait mieux n’en rien dire…
63. Continuez la phrase: Il ne faisait jamais…
64. Continuez la phrase: Je ne fais de mal…
65. Continuez la phrase: On ne doit ignorer…
66. Continuez la phrase: Elle se fâche…
67. Continuez la phrase: Tout le monde…
68. Continuez la phrase: Chacun de nous…
69. Continuez la phrase: Je crois…
70. Continuez la phrase: Il dit que…
71. Continuez la phrase: On a annoncé que…
72. Continuez la phrase: Le sixième roman…
73. Continuez la phrase: Si c’était Martin…
74. Continuez la phrase: Si le travail…
75. Continuez la phrase: Je dois faire réviser…
76. Continuez la phrase: Il doit payer…
77. Continuez la phrase: Ma voiture est…
78. Continuez la phrase: Les Français…
79. Continuez la phrase: En 1804…
80. Continuez la phrase: Pour la seconde fois…
81. Continuez la phrase: Un vieillard de 80 ans…
82. Traduisez en français: Есть среди вас кто-нибудь, кто располагает такой суммой?
83. Traduisez en français: Это лучший обед, которым меня когда-либо угощали.
84. Traduisez en français: Это единственная из его книг, которую стоит прочитать.
85. Traduisez en français: Я последний, кто видел его.
86. Traduisez en français: Это единственный вопрос, который меня интересует.
87. Traduisez en français: Она – одна из самых очаровательных женщин, которых я когда-либо встречал.
88. Traduisez en français: Вы знаете кого-нибудь, кто бы мог мне помочь?
89. Traduisez en français: Я хотел бы, чтобы вы ему доверяли.
90. Traduisez en français: Он ищет предлог, который мог бы оправдать его поведение.
91. Traduisez en français: Я не нахожу ничего, что бы вам подошло.
92. Traduisez en français: Я беру на себя найти человека, который позаботился бы о нем.
93. Traduisez en français: Я никого не знаю, кто бы мог сделать ее счастливой.
94. Traduisez en français: Я нашел человека, который разбирается в компьютерах.
95. Traduisez en français: На вернисаже я встретил многих художников, которых я знаю.
96. Traduisez en français: Несмотря не то, что он болен, Мартин работает.
97. Traduisez en français: Хотя я уже два раза встречал этого человека, я не помню его черты.
98. Traduisez en français: Каким бы удивительным это ни казалось, я ничего не заметил.
99. Traduisez en français: Каковы бы ни были трудности, мы уверены, что преодолеем их.
100. Traduisez en français: Раз уж вы решились ему это сказать, не отступайте.
101. Traduisez en français: Он не пришел, потому что очень занят.
102. Traduisez en français: Ему не говорят правды из опасения, что он снова заболеет.
103. Traduisez en français: Из страха, что землетрясение повторится, население покинуло город.
104. Traduisez en français: Опасаясь, что письмо будет идти слишком долго, он решил отправить телеграмму.
105. Traduisez en français: Из страха, что их услышат, они закрыли все двери и окна.
106. Traduisez en français: Мы сделаем все возможное, чтобы вы все были довольны.
107. Traduisez en français: Он пытался улыбнуться, чтобы не угадали его волнение.
108. Traduisez en français: Врач начал шутить, чтобы больной не почувствовал его тревогу.
109. Traduisez en français: Лишь бы он об этом узнал, он сделает все, чтобы нам помочь.
110. Traduisez en français: Стоит только сделать первый шаг, как мир будет восстановлен.
111. Traduisez en français: Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы они остались довольны.
112. Traduisez en français l’expression suivante: быть покрытым чем-либо
113. Traduisez en français l’expression suivante: гостиная
114. Traduisez en français l’expression suivante: книжный шкаф
115. Traduisez en français l’expression suivante: спичка
116. Traduisez en français l’expression suivante: зажигалка
117. Traduisez en français l’expression suivante: гулять
118. Traduisez en français l’expression suivante: книга
119. Traduisez en français l’expression suivante: специальный корреспондент
120. Traduisez en français l’expression suivante: не вешайте трубку
121. Traduisez en français l’expression suivante: сведения
122. Traduisez en français l’expression suivante: выполнять
123. Traduisez en français l’expression suivante: оркестр
124. Traduisez en français l’expression suivante: накануне
125. Traduisez en français l’expression suivante: фонарик
126. Traduisez en français l’expression suivante: ветеран войны
127. Traduisez en français l’expression suivante: артист балета
128. Traduisez en français l’expression suivante: до поздней ночи
129. Traduisez en français l’expression suivante: военный парад
130. Traduisez en russe la phrase suivante: dans la classe video
131. Traduisez en russe la phrase suivante: une façor dynamique
132. Traduisez en russe la phrase suivante: demander de parler plus bas
133. Traduisez en russe la phrase suivante: être équipé de qch
134. Traduisez en russe la phrase suivante: la civilisation
135. Traduisez en russe la phrase suivante: un manuel de géographie
136. Traduisez en russe la phrase suivante: un professeur de russe
137. Traduisez en russe la phrase suivante: près de la porte
138. Traduisez en russe la phrase suivante: parler espagnol
139. Traduisez en russe la phrase suivante: écrire en français
140. Traduisez en russe la phrase suivante: allons au cinéma
141. Traduisez en russe la phrase suivante: meubler un appartement
142. Donnez l’antonyme du mot souligné: se réveiller
143. Donnez l’antonyme du mot souligné: jeter
144. Donnez l’antonyme du mot souligné: simple
145. Donnez l’antonyme du mot souligné: petit
146. Donnez l’antonyme du mot souligné: beau
147. Donnez l’antonyme du mot souligné: haut
148. Donnez l’antonyme du mot souligné: long
149. Donnez l’antonyme du mot souligné: large
150. Donnez l’antonyme du mot souligné: se reposer
151. Donnez l’antonyme du mot souligné: calme
152. Donnez l’antonyme du mot souligné: positif
153. Donnez l’antonyme du mot souligné: l’optimiste
154. Donnez l’antonyme du mot souligné: terminer
155. Donnez l’antonyme du mot souligné: capable
156. Donnez l’antonyme du mot souligné: un beau-père
157. Donnez l’antonyme du mot souligné: oncle
158. Donnez l’antonyme du mot souligné: aimer
159. Donnez l’antonyme du mot souligné: l’entrée
160. Donnez l’antonyme du mot souligné: prochain
161. Remplacez les points par qui ou que: Je sais très bien ce … peut vous arriver.
162. Remplacez les points par qui ou que: Il faut d’abord étudier tout ce … était proposé pour résoudre ces problèmes.
163. Remplacez les points par qui ou que: Nous devons terminer tout ce … a été entrepris.
164. Remplacez les points par qui ou que: Il est entré sans … les invités le voient.
165. Remplacez les points par qui ou que: Je reste à la maison pendant … vous voyagez.
166. Remplacez les points par qui ou que: Je réparerai mon auto avant … l’éténe soit là.
167. Remplacez les points par si ou tant: Ce vin est … bon que j’en boirai encore un verre.
168. Remplacez les points par si ou tant: Elle mange … qu’elle grossit àvue d’oeil.
169. Remplacez les points par si ou tant: Il parle … vite qu’on le comprend mal.
170. Remplacez les points par si ou tant: Sur la table il y a … de bonnes choses qu’on ne sait pas par quoi commencer.
171. Remplacez les points par en ou dans: Vous êtes … le bâtiment de notre vieille Sorbonne.
172. Remplacez les points par en ou dans: On peut étudier … ici … toute liberté.
173. Remplacez les points par en ou dans: Notre ami cherche ses notes … le livre d’un de nos collègues.
174. Remplacez les points par en ou dans: Il les trouve … un tiroir et se met àétudier … un recueillement complet, parce que … juin on se met au travail pour ne pas échouer à l’examen.
175. Remplacez les points par en ou dans: A l’Université tout est organisé … faveur de la jeunesse.
176. Remplacez les points par en ou dans: J’ai confiance … lui.
177. Remplacez les points par en ou dans: Il est fort … calcul.
178. Remplacez les points par en ou dans: Elle est riche … vertus.
179. Remplacez les points par si ou tant: Dans votre salle de séjour n’y pas … de meubles que je le rensais.
180. Remplacez les points par aussi ou autant:Dans cette villa, il y a … de portes que de fenêtres.
181. Traduisez en français: Вы больше отдыхаете, чем работаете.
182. Traduisez en français: В Варшаве меньше памятников, чем в Париже.
183. Traduisez en français: Я уезжаю из этой страны, так как врач посоветовал мне сменить климат.
184. Traduisez en français: Я выйду, пока не начал идти дождь.
185. Traduisez en français: Погода хорошая - мы пойдем на прогулку.
186. Traduisez en français: Говорят, что эта страна очень живописна.
187. Traduisez en français: Давайте возвращаться, пока не наступила ночь.
188. Traduisez en français: Когда переходишь улицу, надо быть очень внимательным.
189. Traduisez en français: Мне не хватает пяти франков.
190. Traduisez en français: Это неправда, что он ленится.
191. Traduisez en français: Я записал вашу просьбу и подумаю о ней.
192. Traduisez en français: Я слышал, что во всем мире много миллионов человек говорит по-французски.
193. Traduisez en français: Верю, что ты не забудешь обо мне.
194. Traduisez en français: Я помню, что мы выехали из Франции 3 февраля.
195. Traduisez en français: Хотя ты и участвуешь в соревнованиях, не слишком гордись.
196. Traduisez en français: Несмотря на то, что мы тебя предупреждали, ты ничего не предпринял.
197. Traduisez en français: Хотя мы любим ездить отдыхать на море, в этом году мы проведем лето в деревне.
198. Traduisez en français: Несмотря на его совет, я решил поговорить с ней.
199. Traduisez en français: Хотя он был не прав, мне показалось, что будет лучше с ним не спорить.
200. Traduisez en français: Раймонд хочет, чтобы Югетта понравилась его матери.
201. Traduisez en français: Она боится как бы ты не загрустил.
202. Traduisez en français: Есть люди, которые делают все возможное, чтобы сохранить свое инкогнито.